翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2022/02/14 15:52:53

teditedu
teditedu 52 I'm graduated from Shizuoka Universit...
日本語

現在、タグ加工をしていないので余計な経費が掛かっていません。でも、なぜ以前より利益が少ないのでしょうか。
どれくらいの価格で販売したら、あなたの希望の利益率に
なりますか。メーカーからの値引きは、弊社の利益に反映されていますか。利益が少ない案件は、お客さんに販売しない方が良いですかね。毎度 利益率に関して交渉して申し訳ございません。でも、営業する為のモチベーションになるので、僕のリクエストに対して検討お願い致します。
商品を出荷した際 税金の還付による利益はあるのでしょうか。

英語

Currently, we are not processing tags, so we are not have any extra expenses. However, why are you making less profit than before?
At what price would you sell your products to achieve your desired profit margin?
Is the discount from the manufacturer reflected in our profit? Is it better not to sell with low profit to a customer? I'm sorry for negotiating on the profit margin every time. However, please consider my request as it motivates me to do business.
Is there any profit from tax refund when I ship the product?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません