Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2022/01/12 17:55:25

teditedu
teditedu 52 I'm graduated from Shizuoka Universit...
日本語

自社ECサイトは、アウトドア製品に特化しており、今後更に力を入れていく予定です。
自社ECサイトに関しては、他社との共同運営をしています。
今後取り扱えるアウトドアブランド製品が増えた場合には、独立した、より大きなショップを展開していく事を予定しています。

【御社を知ったきっかけ】
キャンプ場で、御社のロゴマークが印字されたバックパックを見かけました。
その後、御社のホームページ、フェイスブック、インスタグラムを見たのですが、レビューの高さ、コミュニティの数の多さに驚きました。

英語

Our own EC site specializes in outdoor products, and we plan to put more effort into it in the future.
Our EC site is operated jointly with other companies.
If the number of outdoor brand products we can handle increases in the future, we plan to develop an independent and larger store.

How did you know about us?
At a camping site, I saw a backpack with your logo printed on it.
I then looked at your website, Facebook, and Instagram, and was surprised by the high number of reviews and the number of communities.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 取引先の会社へ、自社の会社概要を伝えるための文章に成ります。