翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2022/01/06 17:46:46

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

Hello. Due to covid, there is a delay in the delivery of eyes. We'll have to wait a bit. Sorry it doesn't depend on me☺️

日本語

こんにちは。covidの関係で、目の納品が遅れています。少しお待ちいただくことになります。私次第でなく申し訳ありません☺️。

レビュー ( 1 )

planckdiveはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2022/01/06 17:49:05

日本語として意味が通じません。

このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。

tearz tearz 2022/01/21 18:52:44

おそらく製品の「眼」のパーツの納期が遅延するということなのだと思いますが、第三者には単なる「目」だと誤解を生じる可能性はあるにせよ、当事者間でのやり取りでは意味は通じていると思います。

コメントを追加