翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2021/12/27 14:03:26

alice_33
alice_33 50 初めまして、台湾人フリーランサーのalice_33と申します。 数あるプ...
日本語

A2のカメラを注文された方が、E3も追加で購入したいということです。A2を発送する際に同梱での発送を希望しています。
A2は1月19日に供給される予定となっていますが、また延期になる可能性はどれくらいでしょうか。世界的な部品不足というのは分かっているのですが、お客様も納期が気になっているようです。

英語

The customer who ordered A2 camera also wants to add E3 to the order. We hope you could ship it in the same package with A2. A2 is scheduled to be supplied on January 19, but how likely is it to be postponed again? We understand that there is a global shortage of parts, but it seems that customers also concern about the delivery date.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません