翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2021/12/23 02:47:07

gooniekelly
gooniekelly 52 I never used English before coming to...
日本語

アアルトと並んで、本国フィンランドでは家具界の巨匠とされている。フィンランドでクラフト&デザインを学んだ後、イギリスやスウェーデンで勉強を積み、パリでコルビジュエ事務所に6ヵ月間勤務する。またイリノイ工科大学のプロダクトデザイン学科で客員教授を務めるなど国際的に活躍。合理的な構造を得意とし、有機的なフォルムの中にも機能性が織り込まれている。
1951年、妻でデザイナーのアンニッキと共にデザイン事務所をヘルシンキに設立。

英語

Along with Aalto, he is considered a master of the furniture world in his native Finland. After studying craft and design in Finland, he went to England and Sweden for further study, and then spent six months in Paris working for Corbusier.
He also worked as a visiting professor at the Illinois Institute of Technology's Department of Product Design and has been active internationally. He specializes in rational structures, with functionality woven into the organic forms.
In 1951, he and his wife, designer Annicki, started a design office in Helsinki.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません