翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2021/12/21 19:36:05

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

Take your time. Rooting lashes is sometimes a painstaking process but the results are very realistic eyelashes that look more realistic and not doll like as false lashes tend to do.

Sealing lashes is not required using this method, if eyes are sealed well in the socket. However if you wish to glue for extra assurance, you can use a Qtip with mod podge or eyelash glue (Macpherson Crafts stocks this as well and it includes an applicator) soak the hairs with the glue, then use the brush end to tap them up against the inner socket. Wait until the glue is COMPLETELY DRY then insert eyes through the back. Eyelashes will not move once glue has hardened completely.

日本語

ごゆっくりどうぞ。まつ毛を根元まで伸ばすのは骨の折れる作業ですが、その結果、よりリアルに見える非常にリアルなまつ毛になり、つけまつ毛のように人形のようにはなりません。

この方法では,眼がソケット内で十分に閉じていれば,睫毛を閉じる必要はありません。しかし、念のために接着したい場合は、モッズポッジ付きのQtipかまつ毛用接着剤 (Macpherson Craftsもこれをストックしていて、それにはアプリケーターが含まれています) を使用して、接着剤で髪を浸し、ブラシの端を使用して内側のソケットにそれらをタップすることができます。接着剤が完全に乾いてから、奥から目を入れてください。接着剤が完全に固まってしまうとまつ毛が動かなくなります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません