翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2021/12/10 09:51:23

alice_33
alice_33 50 初めまして、台湾人フリーランサーのalice_33と申します。 数あるプ...
日本語

こんにちは。
先日はありがとうございました。

こちらの石は、染色していますか?
染色無しのナチュラルな色ですか?

ナチュラルで、もっと模様がはっきりしていて
模様が美しい石、もっとピンク系の色が多めに欲しいです。前回ピンク系が全然入っていませんでした。

あと、配送にとても時間がかかったので
EMSで送って頂きたいです。
あまり送料が高くならず、早い方法があれば
それでお願いします。

上記内容が可能ならまた購入します。
ご返信よろしくお願い致します。

英語

Hello. Thank you for the other day.

Is this stone dyed? Is it a natural color without dyeing?

I want a stone that is natural, has a beautiful and clearer pattern with more pinkish colors. The one I purchased last time, there was no pinkish color at all.

In addition, since it took a long time to deliver the stone last time, I would appreciate if you could send it by EMS this time.
If you know another quick way with low shipping fee to deliver it, please do so.

I would like to purchase it again If there is no problem with the above contents. I'm looking forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません