翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/03/09 06:18:11

tatsuto
tatsuto 52 英日翻訳を中心に請負っています。 得意分野:一般、科学、法律等 TOE...
英語

Hi Shigetaka

What do you do with the helmets you buy from us?
Do you list them on Japan Yahoo?
Do you have a shop?

I am interested to know more about your business.

I would hope you would always come to us for helmets, not go buy elsewhere.

For me it would help if you would place all your orders online then we can focus on them, it is difficult when we are very busy to remember to check stock for everything you e-mail about.


I think it would work better if you just order via the website, then stock is checked same as every other order in our system.


日本語

Shigetakaさん こんにちは

私達から購入するヘルメットはどうするのですか?
日本のヤフーに載せるのですか?
店は持っていらっしゃいますか?

貴方ビジネスについてさらに知りたいと思っています。

ヘルメット購入時はいつも、他ではなく私達にお声をかけて下さい。

繁忙期にe-メールして頂いたものの在庫全てを確認するのは困難です、集中したいので御注文は全てオンラインで頂ければ幸いです。

ウェブサイトで注文され、他の注文と同じようにシステムを通じて在庫が確認されるのが望ましいと思います。


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません