翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/03/09 06:12:37

yurina8111
yurina8111 50 英国帰国子女。ワード・エクセル・パワーポイント対応可。  小学校低学...
英語

Hi Shigetaka

What do you do with the helmets you buy from us?
Do you list them on Japan Yahoo?
Do you have a shop?

I am interested to know more about your business.

I would hope you would always come to us for helmets, not go buy elsewhere.

For me it would help if you would place all your orders online then we can focus on them, it is difficult when we are very busy to remember to check stock for everything you e-mail about.


I think it would work better if you just order via the website, then stock is checked same as every other order in our system.


日本語

しげたかさんこんにちは。

我々から購入したヘルメットはどうされているのでしょうか? 日本のYAHOOで販売していらっしゃるのですか? お店を経営していらっしゃるのですか?

しげたかさんのビジネスについて興味があります。

これからも他店ではなく当店をごひいきください。

注文についてですが、在庫についてメールでご質問いただくと我々が忙しいときなどにチェックの手がまわらないこともありますのでご注文はすべて我々のWEBサイトからいただけると助かります。 WEBサイトでご注文いただければシステムで在庫の確認が容易ですので。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません