翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2021/11/15 00:32:37

gems
gems 50 英語を15年勉強しています
日本語

お会いできて本当に嬉しいです。
ずっと声だけのやり取りでしたが、親切に対応頂き、無事にFOBを完了する事が出来ました。
会社として改めてお礼を言わせてください、ありがとうございます。
覚えているかわかりませんが、GTCのweb-meetingの時に話していた山崎をお土産に持ってきました。
楽しんで飲んで頂ければ幸いです、どうぞ受け取って下さい。
ところで新プロジェクトの進捗はどうですか。

英語

It was a real pleasure to meet you.
We’ve communicated by voice the whole time,
But you were kind enough to help us so that We complete the FOB successfully.
I would like to thank you again with our company.
I don't know if you remember that,
I brought you a bottle of Yamazaki that we talked about at the GTC web-meeting as a souvenir.
I hope you like it.
By the way, how is the progress of the new project?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません