翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2021/11/01 19:30:04

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

たびたび失礼いたします。
本日は祝日のため、お休みなようですね。
クーポンが期限切れになりますので、先に注文をいたします。
こちらブラックの品番XXですが、もしカラーがブラウンでしたら
注文のキャンセルをお願い致します。
ご連絡お待ちしております。

英語

Excuse me for repeating myself.
It seems that you are off today because it is a holiday.
The coupon has expired, so I will order first.
This is black product number XX, but if the color is brown, please cancel my order.
I look forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません