翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2021/10/27 12:02:27
あなたからお問い合わせをいただいた件ですが、残念ながら社内アワード(Y Grand-Prix)へのエントリー期間は10月7日に終了しました。来年度、貴社から多くのエントリーを頂くことを我々は期待しています。
我々は、Y Grand-Prix事務局として、各グループ会社にエントリーを強制したり、義務付けたりする考えはありませんのでご安心下さい。
もし、貴社にとって、今年度どうしてもエントリーしたいという特別な事情があれば、我々も対応を検討しますので教えていただけますか?
Regarding your inquiry, unfortunately the entry period for the in-house award (Y Grand Prix) ended on October 7. We look forward to receiving many entries from your company next year.
As the Y Grand Prix Secretariat, we do not intend to force or require each group company to make an entry, so please do not worry.
If there is a special circumstance that your company really wants to enter this year, we will consider how to deal with it, so could you please let us know?