翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2021/10/27 10:44:31
弊社の技術部より、再三の確認要請をしているにも関わらず、
貴社より回答が得られていない状況です。
そのため、下記事象が発生しますので、ご了承をお願いします。
①:納期遅延が発生します。
②:①により、製作をするための倉庫を借りる期間を延長する必要があります。
(法令によりサプライヤーの敷地内で製作が出来ないため)
③:②によりコストインパクトも発生します。
A社の承認が遅れれば遅れるほど、納期やコストに与える影響が大きくなります。
大至急、A社の承認をもらってください。
Despite repeated requests for confirmation from our company's Technical Department,
We have not received an answer from your company.
Therefore, the following events will occur.
① : Late delivery occurs.
② : Due to ①, it is necessary to extend the period of renting a warehouse for production.
(Due to laws and regulations, it cannot be manufactured within the premises of suppliers.)
③ : ② also has a cost impact.
The longer Company A's approval is delayed, the greater the impact it will have on delivery and costs.
Please get the approval of A company as soon as possible.