Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2021/10/05 08:43:13

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

パッケージの重さの関係で、一度に発送できるのは1個だけです。3個に分けて発送することができますが、追跡番号は付けることができません。税関やあなたの国の運送会社の都合で到着が遅れることもあります。
あなたがそれに了承してくれるなら、商品を注文してくれますか?
下記のURLから注文することができます。

英語

Due to the weight of the package, only one item can be shipped at a time. We can ship 3 of them separately, but we cannot give you a tracking number. The arrival may be delayed due to customs or the shipping company in your country.
If you agree with that, could you order the product?
You can order from the following URL.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません