Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2021/10/04 21:00:35

gowkxcbnzm4532
gowkxcbnzm4532 50 I dont know what to say about me.I'm ...
日本語

野菜を半分に切ったら薄くスライスしていきます
誰でも上手に薄く切れるマシーン
音がめっちゃ好きなんだけど指もスライスしそうでいつも怖い
やばい、ゴミが落ちてる。レンコンのお風呂の時間
5分くらいお水に浸しておくことで、色が変わるのを防ぎ、シャキシャキ食感になる
お酢を少々入れます。意味はわかりません。
にんじんのスライス。綺麗な音をお楽しみください
3割引で買った高級ごま油を使います。調味料の値段が美味しさだと思ってる男です
にんじんとお風呂上がりのレンコンを入れたら、強火で一気に炒めます

英語

Cut the vegetables in half and slice them thinly.
A machine that anyone can cut thinly well
I really like the sound, but I'm always scared because my fingers seem to slice
Nope, trash is falling. Lotus root bath time
Soaking in water for about 5 minutes will prevent the color from changing and give it a crispy texture.
Add a little vinegar. I don't know what it means.
Carrot slices. Please enjoy the beautiful sound
Use high-grade sesame oil bought at a discount of three. A man who thinks the price of seasonings is delicious
Add carrots and lotus root after the bath and fry over high heat at once.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません