Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2021/10/04 17:19:37

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

真夜中のキッチン息子がこっそりと忍び寄ります
今日は真夜中に家族全員分の朝ごはんを作って、驚かせたいと思います

なんと素晴らしい息子なのか!子育て大成功ですね

まず、にんじんとれんこんの皮をむきます。てか、レンコンくさい。まるで腐った牛乳みたいなにおい、くさっ

今作っているのは、きんぴらというにんじんとレンコンを醤油とごま油で調理する日本の料理です。ゴボウで作るのが一般的だけど、断然、レンコンと人参派

夜中なので絶対に大きな音を出していけませんあっ、やばい、生の野菜固すぎ





英語

Midnight kitchen. My son sneaks in.
He wants to surprise you by making breakfast for the whole family at midnight today.

What a wonderful son! It's a great success in raising children.

First, peel carrots and lotus roots. Oh, it smells like lotus root. It smells like rotten milk. Stink,

What he is making now is kinpira, a Japanese dish in which carrot and lotus root are cooked with soy sauce and sesame oil. It is common to make it with burdock, but I definitely prefer lotus root and carrot.

It's midnight, so he can't make a loud noise, it's terrible, raw vegetables are too hard.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません