Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2021/09/29 15:57:34

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

1.Harmonize Under Groove
2.Harmonize Under a Groove
3.Harmonized Under a Groove
4.Harmonize Under the Groove
5.Harmonized Under the Groove

日本語

1.溝の下で調和
2.溝の下で調和
3.溝の下で調和
4.溝の下で調和させる
5.溝の下で調和

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 曲名のタイトルです。英語として違和感がないのはどの表現でしょうか。日本語にした場合にそれぞれのニュアンスの違いを翻訳できれば助かります。