翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2021/09/14 07:18:56
日本語
了解しました。そして彼とあなたとの契約も理解しました。もしそのスニーカーを買い逃した場合は再度あなたに連絡するかも知れません。ところであなたはこのスニーカーに興味はありますか?
英語
That’s all right. And I understand your contract with him. If I fail to buy the sneaker, I will make contact with you again. By the way, are you interested in this sneaker?