Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2021/09/14 07:13:44

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

了解しました。そして彼とあなたとの契約も理解しました。もしそのスニーカーを買い逃した場合は再度あなたに連絡するかも知れません。ところであなたはこのスニーカーに興味はありますか?

英語

I understand. And, I also understand the contract for you and him. If I missed purchasing the sneaker, I may contact you again. By the way, why are you interested in the sneaker?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません