翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2012/03/08 13:16:09
![[削除済みユーザ]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
[削除済みユーザ]
51
日本語
返品先の住所を教えてください。
次はちゃんと正規品を送ってください。
次も今回みたいなことがあったら返金してください。
送料はわかり次第、連絡します。
宜しくお願い致します。
英語
Please give me the address for returning the item back.
I hope I can get a true item next time.
If it happens again, like this time, I will ask you for the refund.
I will let you know the price of shipping.
Thank you.