Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2021/08/30 20:11:02

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語


こちらに関しては、郵便局での引き受けが確認でき次第、私はすぐに、paypalの返金ポリシーの解除いたします。

これが、経緯です。

おわかり頂けましたでしょうか?

もし可能なら、cai dollの相殺ではなく、3月2日に私があなたの妹さんに支払った、Jialiキットの$600ーを返金して欲しいです。

一度、ご検討いただけますでしょうか?

私は、このpaypalアドレスが、あなたと妹さんの共有のものとは全く知りませんでした。どうかお許しください。



英語

As for this, as soon as I can see it on the Post Office, I will release the refunding policy of PayPal.

This is what has happened.

Could you be clear about it?

If possible, not a offset of cai doll, but I would like you to refund the $600 for the Jiali kit I had paid to your sister on 2 March.

Could you consider it?

I really did not know that this PayPal address was shared with your sister at all. Please forgive me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません