翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2021/08/28 12:44:06

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

レッスンを始めた頃に比べると、緊張しなくなりました。とても楽しくレッスンを受けています。仕事で使う英語をベースにレッスンしているので、仕事中に習った単語が出てくると(聞こえると)嬉しいです。でも、基本的な文法を1から勉強する必要があると感じています。単語ももっと覚えなければいけないです。

英語

I feel less nervous than when I started taking lessons. I enjoy taking lessons very much. I'm learning English based on English used on work, so I'm happy when I hear words I learned at work. But I feel I need to learn basic grammar from scratch. I have to learn more words, too.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 簡単な表現にしていただけると嬉しいです