翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2021/08/12 12:13:27

yunfuchen_0114
yunfuchen_0114 50 はじめまして、現在日中翻訳を得意としている翻訳者のチンと申します。 以下...
日本語

永谷佳代子様を総合プロデューサーに迎えEIGHTSTAND by GingerGardenをオープン致しました。
現在中国を台頭に世界ではメジャーのコーヒーチェーン以外によりコンセプト重視のベンチャーコーヒーショップが多く展開されていて、新たな投資分野として注目されています。日本を代表を企業が残念ながらまだございません。その分野では世界的にも発展余地が大いにあると思い今回のプロジェクトに至りました。
どうぞ宜しくお願いします。


中国語(簡体字)

我们很高兴地宣布GingerGarden的EightSTAND开业,长谷加代子女士担任总制片人。
当今世界,以中国为首,有许多风险咖啡店专注于主要咖啡连锁店以外的概念,并作为一个新的投资领域吸引了人们的注意。 不幸的是,日本在这个领域还没有代表。 我们相信在这个领域有很大的发展空间,这就是我们提出这个项目的原因。
我们期待着与您合作。





レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません