Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2021/08/11 18:07:13

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

商品を発送していただきありがとうございます。

AAの体調が少しずつ良くなっているようでよかったです。

私のことを心配してくれてありがとうございます。
私の生活も少しずつ落ち着いてきています。

弊社のスタッフのBBを、こちらのチャンネルに追加しました。
CCと呼んでください。
今後は彼女からもメッセージの返信をすることになります。

それと、最近倉庫を引っ越しましたので、次回からは下記の住所に送ってください。

英語

Thank you for sending an item.
I am glad that AA is recovering step by step.

Thank you for worrying about me.
I am also getting settled down.

I added our staff BB to this channel.
Please call CC.
She is going to reply the message from now.

In addition, we moved the warehouse recently. Would you send to the following address from next time?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: AA、BB、CCは人物名です。