翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2021/08/11 00:27:39

yukokumar
yukokumar 50 ネパールに在住して7年になります。 日本語↔️英語、日本語↔️ネパール語...
日本語

ご注文ありがとうございます。
ご注文いただいた「A」ですが、1本ダメージが酷いため9本に修正させていただきます。
金額はこちらで変更いたします。
申し訳ありません。

英語

Thank you very much for your order.
As the item “A” which you ordered, one of those damaged very much. I have changed the order amount to 9pieces.
We change the price.
I apologize for inconvenience for this may cause.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません