Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 57 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2021/08/09 19:46:06

karekora
karekora 57 ご利用をいただき、誠にありがとうございます。 *** ご存知の...
日本語

お世話になっております。
本特許につきまして、A社様は年金を支払わずに権利を放棄されるとのことです。
B社様が権利維持を希望される場合、A社様の持分をB社様へ権利移転するとのことですが、
持分移転手続はご希望されますでしょうか。

なお、持分移転手続には、納付に係る金額以外に、
おおよそ●●円ほどの費用がかかります。
ご返信お待ちしております。

英語

I hope you are well.
Company A is said to have gained permission to waive the pension payment.
If Company B wishes to maintain its rights, then we believe the rights of Company A will be transferred to Company B.
Would you like to go through with the equity transfer procedure?

In addition to the payment amount, please be aware that the equity transfer procedure costs approx. ●● JPY.
We will await your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません