Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2021/08/08 23:03:15

yukokumar
yukokumar 50 ネパールに在住して7年になります。 日本語↔️英語、日本語↔️ネパール語...
日本語



まだ、商品がそちらへ届いていない分を返金をします。

しかし、既に届いている商品の返金は、当然ですができません。

なので、どの商品が到着しているかを確認したいので、写真を送ってください。

もし、全額返金を希望するなら、商品を私に返品する必要があります。

私が荷物を受け取ったら返金の手続きとなります。

ご理解とご協力をお願いします。

英語

I will refund you the amount of the item which has not arrived yet.

Anyway, I cannot refund for the item which has already arrived.

I would like to confirm which items have already arrived, so could you please send the pictures?

If you want to get the refund, you need to return the item.

After I received the item, I proceed to refund for it.

Thank you for your understanding and cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません