翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/03/08 01:16:01

日本語

以下の内容で注文をお願いします。

以上です。
卸価格をpaypalに請求してもらえますか?
私のpaypalアドレスは~です。
請求してもらったらすぐ支払うので早めに処理してください。
発送先は以下の通りです。
早めの返事をお待ちしています。
よろしくお願いします。

英語

I would like to place my order as following:

That would be all.
Could you please bill me the wholesale price to Paypal?
My Paypal address is XXXX.
I will make payment as soon as I received, so please kindly process promptly.
Shipping address is as following:
I will be looking forward to hearing from you shortly.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません