翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/03/08 01:16:44

translation4u
translation4u 50 ・金融・会計・監査・コンプライアンス分野における実務経験があり、翻訳につい...
日本語

以下の内容で注文をお願いします。

以上です。
卸価格をpaypalに請求してもらえますか?
私のpaypalアドレスは~です。
請求してもらったらすぐ支払うので早めに処理してください。
発送先は以下の通りです。
早めの返事をお待ちしています。
よろしくお願いします。

英語

I'd like to make my following order: ~
That's all of my request.
Could you charge me to my Paypal account at your wholesale price?
My address is as follows: ~
I'd like to pay as soon as possbile you charge me.
The following is my shipping address.
I look forward to hearing from you soon.

Best regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません