翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2021/07/31 17:20:48

rwmsmk_0520
rwmsmk_0520 53 In addition to writing original news ...
日本語

私は、転送会社を使って商品を私の住む日本に送ります。そのため、フィードバック遅くなることをお許しください。

英語

I will use a forwarding company to send the product to Japan, where I live, which I'm afraid means my feedback might be a bit late—sorry about that.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません