翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/03/07 23:49:01

chiyo
chiyo 50
日本語

先日は私から商品を購入しれくれてありがとう。

大変残念なことに、私があなたに送った荷物が、本日日本に戻ってきてしまいました。

商品は2月22日に配達されましたが、不在ではありませんでしたか?

あなたが7日間の保管期限内に、運送会社に連絡をしなかったので、商品は日本に返送されてしまいました。

再送して届く見込みはありますか?何か私にできることがあればお聞かせください。

英語

Thank you for your purchase form me the other day.
However, the goods I sent to you have returned to my place.
I sent them on February 22. Weren't you at home then?
You didn't make contat with a transport company so the goods were sent back to Japan.
Can you recieve them if I sent them again? If I can help, please let me know.

上記のように英訳させていただきました。
お役にたてると嬉しいです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません