翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 47 / 0 Reviews / 2012/03/07 22:44:50
![[削除済みユーザ]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
[削除済みユーザ]
47
日本語
明日、返品分の商品“A”3つを発送します。
伝票に電話番号を記入しなくてはいけないので、あなたの電話番号とFAX番号を教えてください。
あなたの住所は以下のとおりで間違いないですか?
返事を待ってます。
英語
I will dispatch the 3pcs of "A" which is returing item.
As I have to fill in the phone number to the waybill, please let me know your phone number and FAX number.
Is your address correct as below?
I look forward to your reply.