翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/03/07 22:44:50

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 47
日本語

明日、返品分の商品“A”3つを発送します。

伝票に電話番号を記入しなくてはいけないので、あなたの電話番号とFAX番号を教えてください。

あなたの住所は以下のとおりで間違いないですか?

返事を待ってます。


英語

I will dispatch the 3pcs of "A" which is returing item.

As I have to fill in the phone number to the waybill, please let me know your phone number and FAX number.

Is your address correct as below?

I look forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません