翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/03/07 21:57:06

英語

The best price I can get is £75.30. This is by by Royal Mail Global Priority.
The package is insured for £400
The package is tracked
Delivery is 3 working days

Let me know whether this is acceptable.

I have no problems if this is still too much, and if you say no, I will offer it as 2nd chance to the next higher bidder.

Pleas let me know what you intend to do

日本語

私が提供できるベストプライスは£75.30です。これはRoyal Mail Globay Priorityでの発送です。
パッケージは£400評価額での保険が掛けられます。
パッケージはトラッキングされます
配達は、営業日3日です。

これの条件で受諾できるかどうか、私に知らせて下さい。

これでもまだ高すぎると思われるなら、問題ありません。もしノーと言われるなら、次の高額入札者にセカンドチャンスをオファーします。

あなたがどうなさりたいのか、私に知らせて下さい。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません