翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2021/07/14 09:51:45

sora823
sora823 44
日本語

貴社コメントに対し、エンジニアからのコメントを回答致します。

lossが4% から 3%に減っても恐らく大丈夫ですが、
確証は出来ません。

lossが3%で洗浄ができなかった時に、設備は使い物にならないので、
やはり4%、5%、6%と増やせる設備にすべきだと考えます。

「3%しか絶対出来ない」というなら設備が機能しない可能性があるため、
今回は辞退させていただくしかありません。

今回特殊な設計かと思いますが、すでに他社さんとテスト等を行っているのでしょうか。

英語

for your coment, I receive engineer's coment.
loss is all right but we will not convince.

loss is 3%, facilities is not used, like 4% 5% 6% I think that .

3% is completed
this time I resign.

this time specific design, already you take a test and so on.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません