翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2021/07/14 09:51:45
日本語
貴社コメントに対し、エンジニアからのコメントを回答致します。
lossが4% から 3%に減っても恐らく大丈夫ですが、
確証は出来ません。
lossが3%で洗浄ができなかった時に、設備は使い物にならないので、
やはり4%、5%、6%と増やせる設備にすべきだと考えます。
「3%しか絶対出来ない」というなら設備が機能しない可能性があるため、
今回は辞退させていただくしかありません。
今回特殊な設計かと思いますが、すでに他社さんとテスト等を行っているのでしょうか。
英語
for your coment, I receive engineer's coment.
loss is all right but we will not convince.
loss is 3%, facilities is not used, like 4% 5% 6% I think that .
3% is completed
this time I resign.
this time specific design, already you take a test and so on.