翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2021/07/14 09:29:23

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

貴社コメントに対し、エンジニアからのコメントを回答致します。

lossが4% から 3%に減っても恐らく大丈夫ですが、
確証は出来ません。

lossが3%で洗浄ができなかった時に、設備は使い物にならないので、
やはり4%、5%、6%と増やせる設備にすべきだと考えます。

「3%しか絶対出来ない」というなら設備が機能しない可能性があるため、
今回は辞退させていただくしかありません。

今回特殊な設計かと思いますが、すでに他社さんとテスト等を行っているのでしょうか。

英語

I would like to share an answer from our engineer for your comment.

We are not assured that it will be alright if the loss would drop from 4% to 3%.

If the loss reaches 3% for not performing a cleaning, the system makes no use so that the system should be upgraded to be able to increase to 4, 5, and 6%.

When you might say that you can only make it 3%, there might be a possibility to perform a function, so we would like to decline at this time.

Although it seems that it is a specific design, do you conduct a test with others?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません