Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2021/07/13 17:00:33

yunfuchen_0114
yunfuchen_0114 50 はじめまして、現在日中翻訳を得意としている翻訳者のチンと申します。 以下...
日本語

1.名前を入力してください

2.名前を入力してからチャットコメントが可能になります

3.公序良俗に反する名前、チャットの投稿はお控えください

4.NGワードが入力されています

5.決定

6.コメントを入れてください

7A.これより以降〇〇語,〇〇語のみ表示されます

7B.〇〇語のフィルターがかかりました

8.これより以降全ての言語のチャットコメントが表示されますーー

9.自分のコメントを以下の言語フィルターに設定します。

10.言語フィルター

10.言語ソート

中国語(簡体字)

1.请输入你的名字

2.在你输入姓名后,就可以进行聊天评论了

3.请不要发布违反公共秩序和道德的名字和聊天内容

4.你已经输入了避讳的言词

5.决定

6.请提出评论

7A.从现在开始,将只显示〇〇语言和〇〇语言

7B.〇〇语言已被过滤

8.从现在开始,所有语言的聊天评论都会显示ーー

9.将您的评论设置为以下语言过滤器。

10.语言过滤器

10.语言类别

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アプリのチャットの文言です。よろしくお願いいたします。