Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2021/07/02 11:48:50

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

新カタログをありがとうございました。
新オーダー表をこのメールに添付しますので、送料が確定しましたらインボイスを送って下さい。
ペイパルが可能という事なので、ペイパルでの支払いを希望します。
配送はDHLという事で了解致しました。
弊社のHPに登録する際に、商品画像と御社のロゴマーク画像の提供があれば大変助かります。
画像がございましたら圧縮ファイルか、ストレージにUPして頂ければ幸いです。
御社の製品を日本のユーザー広める為に、私達も務めてまいります。
どうぞよろしくお願いいたします。

英語

Thank you for new catalog.
As I attach the list of new order, please send an invoice after the shipping charge is decided.
As I can use PayPal, I would like to pay by it.
I understand that it is sent by DHL.
May I ask you to provide image of the item and logo of your company when you register in your homepage?
If you have an image, would you update it by PDF or storage?
We will work hard to advertise item of your company to Japanese users.
We appreciate your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 女性のセールスマネージャーへの手紙です。母国語が英語の方です。どうぞよろしくお願いいたします。