Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2021/06/30 23:12:53

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 まだ始めたばかりですが、一つ一つ丁寧な仕事をしていきたいと思っていますので...
日本語

この度はご予約ありがとうございます。お申込みいただいた日にちですが、英語を話すガイドがいません。
日本語だけのガイドになってしまいます。

予約管理のシステムトラブルで受け入れ可能になっておりました。ごめんなさい。

予約した日は日本語のガイダンスなら受け入れ可能です。別の日でしたら英語案内可能です。
こちらの都合で申し訳ないですが、いかがいたしますか?

英語

#1 Thank you for your reservation. The day which you applied is that there is no an English-speaking guide. Therefore, there will be an Japanese-speaking guide only.

We are sorry that your reservation became acceptable due to a reservation management system trouble.

Japanese guidance is acceptable on your reserved day. English-speaking guide is available on another day.
We are sorry for the inconvenient, how would you like it to be?

Kind Regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません