翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2012/03/07 15:14:13
Last November I flew down to Mountain View and interviewed for the Y Combinator Winter 2012 class. Spoiler: We didn’t get in.
When I interviewed we had been working on ShopLocket for just over a month.
A couple weeks prior to interviews I quit my job. I quit before knowing whether we got an interview in the first place. I wanted the decision to start working on ShopLocket full-time to be 100% my decision and not influenced by some application process I had no control over.
When we finally got the invite to interview, you can imagine the excitement.
昨年11月、私はマウンテンビューに飛び、Y Combinator Winter 2012 クラスの面接を受けました。スポイラー:私達は加われませんでした。
私が面接の時、私達は一か月程の間ShopLocketで働いていました。
面接の数週間前、私は仕事を辞めました。そもそも、私達が面接できるかどうか知る前に止めてしまいました。私はShopLocketでフルタイムで働き始めるための決定をしたかったのです。100%私の決定として、私のコントロールの及ばないアプリケーションプロセスによって影響されるのではない決定をしたかったのです。
私達がついに面接へと招待された時、その興奮を想像できるでしょう。