Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/03/07 14:35:55

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 47
日本語

私は過去にDHLを利用して今回の数量以上の取引を何度も行っていますが
没収されたことはありません。

しかし御社との取引は初めてなので、万が一のことを考えなければならないでしょう。
2回に分けて出荷して頂くことは可能ですか?
もちろん超過した送料分は次回の取引のときにプラスして支払います。

いかがでしょうか?

英語

In the past I used DHL, and have engaged in transactions in numbers greater than this time without having items be confiscated.

However, since this is the first time with your company, we have to think about the possibility of this.
Is it possible to make two shipments?
Certainly, the extra shipping costs will be added to the next transaction.

What do you think?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません