翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / 0 Reviews / 2012/03/07 14:35:20
日本語
私は過去にDHLを利用して今回の数量以上の取引を何度も行っていますが
没収されたことはありません。
しかし御社との取引は初めてなので、万が一のことを考えなければならないでしょう。
2回に分けて出荷して頂くことは可能ですか?
もちろん超過した送料分は次回の取引のときにプラスして支払います。
いかがでしょうか?
英語
I have used DHL to ship as many items as this time so many times before but none of them got confiscated.
However, since this is the first time for me to deal with you, I should be extra careful.
Is it possible for you to ship them twice by dividing the items in half amount each?
Of course, I will pay for the extra shipping cost with the cost of my next order.
Would you accept my request?