Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/03/07 12:39:32

juntack25
juntack25 50 翻訳は大学でも専攻していました。 卒業後、広告代理店と教育現場、アロ...
日本語

商品が届きましたが小さいスプーンが2本入っていませんしシュガースプーンが1多いです。
ディナーナイフは1本偽物が含まれていました。
商品画像では数本が袋に入った状態ですが袋もなくなっています。
これは粗悪であると判断せざるおえません
連絡お待ちしております

英語

I have received the product from you, however two small spoons are lack and there is one extra sugar spoon in it. Also one of the dinner knives is an imitation.
The product picture I saw shows a few items are in a bag but I don't see the bag in my package.
From the issues above, I have to say that this is poor quality goods.
I look forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません