Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2021/05/27 18:22:18

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

(1)について、どのような文書が必要かお教え下さい。サンプルをいただけますか。日本の登記簿は用意できます。

(2)について、添付の書類でよいでしょうか。

ご確認下さい。

英語

Please tell me what kind if documents are necessary for (1). Can you please give me a sample? I can prepare the Japanese register.

Regarding (2), are the attached documents sufficient?

Please cconfirm.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません