Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2021/05/27 11:45:12

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

ご連絡ありがとうございます。韓国も深刻なスペース不足の状態かと思いますが、7月の船積みであればスペースは取れますか?ちなみにLCLだといかがでしょうか?分割の船積みを検討してもらおうと思います。承知しました。荷主に確認し追ってご連絡いたします。引き続きよろしくお願いいたします。

英語

Thank you for contacting us. I think that Korea is also in a serious space shortage situation, but can yoi get space for July shipping? By the way, how about LCL? I'll ask them to consider split shipping. I noted. We will check with the owner of shipment and get back to you as soon as possible. Thank you for your continued support.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません