翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2021/05/25 08:05:49
日本の郵便局に問い合わせたところ、現在、コロナの影響で
アメリカまでの一般的な航空便が休止になりました
しかし、ご安心ください
6月1日からEMS(Express Mail Service)が再開されます
日本からアメリカまでは約1~2週間で商品が届きます
誠に申し訳ありませんが、6月1日に商品を発送しますので、
もうしばらくお待ちください
-
5月8日にあなたに送った商品は、コロナの影響の遅延によりまだ日本国内に留まっています
私は一刻も早くあなたに商品を届けたいので速達便で再発送いたします
I contacted the post office in Japan, and they said that due to Corona, General air service to the US has been suspended.
But, please rest assured.
EMS (Express Mail Service) will resume on June 1st!
It will take about one to two weeks to get your items from Japan to the US!
We apologize for the inconvenience, but we will ship your items on June 1st.
Please wait a little more.
-
The items I sent to you on May 8 are still in Japan due to the delay caused by Corona.
I will ship them again via express mail because I want to deliver them to you as soon as possible!