Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2021/05/21 16:06:44

dronesh_93
dronesh_93 44 Hello.. my name is Dronesh. Though I...
日本語

Aについての相談です。
確定案件ではありませんが、現在、カスタマーに200台の導入に向けて提案しています。
もし6月25日までに200台を出荷してもらう場合、あなたにいつまでに発注すればよいですか。
また、上記のすべてのSDカードに日本から送ったデータを入れて、セットアップしてもらうことは可能ですか。
来週月曜日に提案しなければなりませんので、早めに返信いただけると助かります。
よろしくお願いします。

英語

It is a consultation about A.
Although it is not a final deal, we are currently proposing to customers to deploy 200 units.
If I have 200 units shipped by June 25, when should I order them from you?
Is it possible to have all the above SD cards set up with data sent from Japan?
I have to make a proposal next Monday, so it would be helpful if you could reply early.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません