Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2021/05/21 16:12:11

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

Aについての相談です。
確定案件ではありませんが、現在、カスタマーに200台の導入に向けて提案しています。
もし6月25日までに200台を出荷してもらう場合、あなたにいつまでに発注すればよいですか。
また、上記のすべてのSDカードに日本から送ったデータを入れて、セットアップしてもらうことは可能ですか。
来週月曜日に提案しなければなりませんので、早めに返信いただけると助かります。
よろしくお願いします。

英語

I have an inquiry regarding A.
It is not getting firm but we are proposing the adoption of 200 sets to customers at the moment. If 200 sets are available for shipping by the 25th of June, until when should I order for you?
Moreover, would it be possible to set up all the settings using data in an SD card which are sent from Japan?
As I need to make a proposal by next Monday, it will be greatly helpful if you could reply to me soon.
With regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません