Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2021/05/21 16:07:59

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

Aについての相談です。
確定案件ではありませんが、現在、カスタマーに200台の導入に向けて提案しています。
もし6月25日までに200台を出荷してもらう場合、あなたにいつまでに発注すればよいですか。
また、上記のすべてのSDカードに日本から送ったデータを入れて、セットアップしてもらうことは可能ですか。
来週月曜日に提案しなければなりませんので、早めに返信いただけると助かります。
よろしくお願いします。

英語



I would like to ask you about A.
This is not a decided case though, but suggested for introducing 200 to customers.
If by 25 June, you can ship 200, when should we order to you?
Also, with data sent from Japan in the all SD cards above, could you set them up?
We have to submit it by next Monday and so we are so happy if you can give us your answer.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません