翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2021/05/17 15:59:44

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

大変失礼ですが、下記のメールを見ると私のE-mail アドレスが間違っています。
つまり、私に下記の引合いメールは届いておりません。ですので、 the non-response letter を出すことは承服しかねます。
CCに入っているメンバーは弊社のトップマネージメントですので、内容のチェックは難しいのが現状です。

英語

I am very sorry, but when I look at the email below, you will my email address is wrong.
In other words, I have not received the following inquiry mail. Therefore, I do not accept to send the non-response letter.
The members in the CC are our top managements, so it is difficult to check the contents.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません