翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2021/05/17 02:14:27
日本語
状況がわかりました。
ご確認ありがとうございました。
今回配送される住所は、倉庫の住所から遠いため、こちらでDHLに連絡して配送先を変更いたしました。
配送先の変更には料金がかかるため、次から商品は全て以下の住所に配送していただきたいです。
お手数をおかけして申し訳ありませんが、よろしくお願いいたします。
英語
I understood the situation.
Thank you for checking it.
The shipping address is far away from the address of warehouse this time, so I have contacted DHL and have changed the shipping address.
It costs for changing shipping address, so it would be helpful to ship products always the address below next time.
I apologize for any inconvenience and thank you.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
配送の住所が間違っていたことに対する説明を受けました。
そのことに対する返信メールの翻訳をお願いします。
そのことに対する返信メールの翻訳をお願いします。